Три ошибки Софии

Три ошибки Софии
О книге
У Софии за плечами неудачный брак, и она уже не верит в семейную идиллию. Да и высокое происхождение обязывает жертвовать личным ради благополучия других. Ферран разбирается в войне лучше, чем в любви. А предсказание пифии говорит ему о нереальности встречи с суженой. Но судьба дарит этим двоим шанс. Главное – не сделать ошибку. Не говоря уже о трех. Мир и герои пересекаются с событиями рассказа "Урок дипломатии", но обе истории можно читать отдельно.

Читать Три ошибки Софии онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

1. ГЛАВА 1. Трактир

Трактир был далеко не первой свежести. И это еще мягко сказано. Когда-то добротный двухэтажный дом, пусть некрасиво, но крепко сбитый из массивных бревен, он давно нуждался в поновлении. Вывеска над входом так заржавела, что на ней уже с трудом можно было прочитать часть надписи «Синий…». Вместо рисунка под неразборчивыми словами было пятно, отдаленно напоминающее хряка.

Красный шар солнца, наколотый на черные пики деревьев, чудом еще держался в небе, когда София вышла на опушку леса и с облегчением выдохнула в морозный воздух струйку пара.

– Кажется, трактир, – озвучила очевидное Перпетуя, служанка Софии.

– Ну вот! – с удовлетворением сказала София. – А ты говорила, что нужно повернуть направо на развилке.

– А я и сейчас скажу, что надо было направо, – проворчала служанка, с подозрением косясь на одиноко стоящее здание. Вокруг были лишь заснеженная равнина и лес.

– Госпожа, давайте поторопимся, – сказал идущий последним в цепочке слуга. Он вытер пот со лба под большой меховой шапкой, беспокойно глядя на стремительно тускнеющий шар солнца.

Женщины подобрали юбки и заторопились из последних сил по колее, накатанной санями, но уже запорошенной свежим снегом. Собака услышав скрип шагов, лениво гавкнула, но из конуры вылезать не стала. Как будто в ответ на ее гавк, снег, до этого летевший редкими хлопьями, усиленно повалил, и женщины заторопились в тепло.

Софию ошеломило пивным духом, запахом жарящейся на вертеле свиньи и кислой капусты, а также многочисленными другими ароматами, которые присущи только трактирам. Женщина обвела взглядом зал, где среди пары десятков столиков были заняты от силы пять, и уверенно направилась к стойке.

Полный высокий трактирщик ловко протирал кружки большим клетчатым полотенцем сомнительной чистоты и свежести.

– Госпожа! – скорее с удивлением, чем с радостью сказал он, отрываясь от своего полезного занятия.

– Добрый вечер! – сказала София, решительно разматывая пуховый платок.

– Сестра! – еще более удивленно сказал трактирщик, увидев под платком белое покрывало монашеского ордена Последователей Иризы, из-под которого выбивались черные локоны.

– Только послушница, – строго поправила его София, расстегивая шубу: в зале было жарко натоплено. Замерзшие пальцы и ноги сразу начало покалывать. – Нам нужна помощь.

– Какая?

Трактирщик отставил кружку, на которой не особо отразился плод усилий по вытиранию.

– Во-первых, – твердым голосом продолжила София, – у нас перевернулся возок. Нашего слугу придавило. Мы смогли вытащить его из-под возка, но он пострадал. Идти не может. Мы оставили его там. Кто-то из мужчин может пойти с нашим кучером и помочь? – в голосе Софии было нечто, что не давало увильнуть от ответа, по крайней мере, сразу. Недвусмысленный, как пение полковой трубы, он заставил трактирщика со вздохом отложить полотенце и задуматься.

– Да кто пойдет-то? – с сомнением сказал он, увидел во взгляде Софии разгорающееся возмущение и торопливо добавил: – Из мужчин только я да сын мой. Остальные бабы. А вы где перевернулись-то, сестра?

– Как только через речку перебрались, так сразу.

– Эвон где! – трактирщик задумчиво пожевал губами. – Вам надо было на развилке направо идти. Там вывеска есть. Только, видать, снегом ее припорошило. Вот вы и не увидали. А если бы направо пошли, то скореча к деревне вышли. Там бы вам и людей искать.

– Я же говорила, что надо было поворачивать направо, – пробурчала Перпетуя.

– Там что, хозяин, нам делать-то теперь? – с недовольством вмешался кучер. – Вертать и в деревню идти?

– Непременно вертать, – подтвердил трактирщик. – Там и кузнец есть, если что. И людей много. Помогут. И идти не так далеко. Если поспешите, то успеете до темноты.

– Я никуда не пойду, – решительно заявила София. – У меня уже ноги не идут. Да и заночевать надо где-то. Не в деревне же. Мы-то думали, что до города доберемся, но пока пробирались через лес… – она устало махнула рукой.

– Я пойду, госпожа, – с беспокойством глядя на темнеющее окно, сказал кучер. – Не уверен, правда, что дотемна успею к возку вернуться…

– Погодь! Я тебе фонарь дам, – сжалился трактирщик. – А то заплутаешь еще в потемках. Лишний грех на душу! И поспеши! По ночам волки озоруют! – София и Перпетуя тревожно переглянулись.

Трактирщик повозился, достал из шкафа фонарь и отдал кучеру. Тот поклонился Софии:

– Я, госпожа, не знаю, когда вернусь. Может, и вовсе полночи провозимся.

– Если что, езжай в деревню. А с нами тут ничего не произойдет, – уверенно сказала ему София, отпуская слугу. Перпетуя с сомнением поджала губы.

София сбросила шубу и огляделась. В зале было темновато. За тремя столиками сидели неторопливо попивающие пиво местные крестьяне. Они с любопытством и не скрываясь наблюдали за пришлецами, внимательно прислушивались к разговору и старательно запоминали его, чтобы было что обсуждать в течение ближайшего месяца. Поодаль сидели четверо мужчин в добротной дорожной одежде. Они пили пиво, не поднимая глаза, но по их позам было видно, что и от их внимания разговор Софии с трактирщиком не ускользнул.

– Это ведь трактир? – уточнила София. – Я видела вывеску.



Вам будет интересно