Вечные истины. Крылатые фразы, пословицы и поговорки библейского происхождения

Вечные истины. Крылатые фразы, пословицы и поговорки библейского происхождения
О книге

Крылатые слова – образные выражения, которые настолько органично вросли в нашу повседневную речь, что, произнося их, мы очень часто даже не задумываемся, откуда они пришли в наш язык. Между тем источник многих из них – Священное Писание. Составитель предлагаемого издания, не претендуя на роль первооткрывателя, собрал около трехсот крылатых выражений, которые своим источником имеют библейские тексты. Привычно произнося эти фразы, не будем забывать, что изначально они являются скрытыми или переиначенными цитатами из Книги книг, которая для каждого христианина является источником вечных, непреходящих истин.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Читать Вечные истины. Крылатые фразы, пословицы и поговорки библейского происхождения онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

© Мельников В. Г., составление, 2021

© Cибирская Благозвонница, оформление, 2021

От редакции

Лежащая перед вами книга – не фразеологический словарь Священного Писания, как можно было бы подумать. Подготовка подобного научного издания – очень трудоемкое дело. Оно должно объединять ученых самого разного профиля: историков, знатоков древних языков, библеистов – и занимать не один год. Оставим это дело специалистам. Книга «Вечные истины» была задумана и составлена ради совершенно других целей.

Каждому из нас случалось не раз слышать, а иногда и произносить «ну это просто ад кромешный» или «твои слова – бальзам на душу». Но многие ли из нас задумывались о том, откуда взялись эти красивые и образные выражения? Между тем и тот и другой оборот имеют своим источником текст Священного Писания.

В нашей повседневной речи «библейского» гораздо больше, чем мы привыкли считать. Даже равнодушные к вере или убежденные атеисты часто говорят: «беречь как зеницу ока», «валаамова ослица», «имя им легион», не задумываясь о происхождении этих крылатых слов и выражений. Однако все эти устойчивые обороты так или иначе восходят к совершенно определенным библейским фразам.

Книга, которую вы сейчас держите в руках, не претендуя на научную глубину, имеет целью объяснить источник самых употребительных выражений библейского происхождения, с которыми мы сталкиваемся в повседневной жизни каждый день. Используя их в речи, не будем забывать, что изначально это – цитаты (конечно, уже затертые или переиначенные) из Книги книг, которая для христиан является важным и святым источником вечных, непреходящих истин.

От составителя

Наверное, каждому из нас знакомо выражение «всему свое время». Но многие ли знают, что это прямая цитата из Библии, которая полностью звучит так: Всему свое время, и время всякой вещи под небом (Еккл. 3, 1)? Такие крылатые фразы библейского происхождения доносятся до нас нередко: то со страниц художественных произведений, то в народной речи в виде пословиц и поговорок, а то и лозунгами официальной пропаганды: «Перекуем мечи на орала!», «Кто не работает, тот не ест». И далеко не всем известно, что источником значительной части распространенных образных выражений (крылатых фраз) является Библия. И это не удивительно, так как Библия для многих жителей России на протяжении семи послереволюционных десятилетий была «книгой за семью печатями».

Сейчас, слава Богу, не составляет труда познакомиться с Библией. Но наше незнание Книги книг будет преодолено нескоро: атеистическая пропаганда, длившаяся десятилетиями, принесла свои плоды. Составитель предлагаемого издания, не претендуя на роль первооткрывателя, собрал около трехсот наиболее известных крылатых выражений библейского происхождения в надежде, что приведенные разъяснения помогут узнать их истинный смысл.

Во второй части книги приведены русские пословицы и поговорки, сходные по смыслу с изречениями Священного Писания. Трудно сказать, какие из них были непосредственно заимствованы из Библии, а какие вышли из народа. Ясно одно: библейские истины тесно переплелись с народной мудростью и составляют неотъемлемую часть нашей культуры.

В. Г. Мельников

Крылатые фразы

Адамовы времена – далекая старина, сравнимая с временем жизни первого человека Адама (см. Быт. 2, 15). В этом же значении употребляется и выражение Допотопные времена, а также: Допотопная техника, Допотопные суждения и т. д. Так иронически говорится о чем-то морально или технологически устаревшем. Слово «допотопный» буквально означает «очень древний», «существовавший до Всемирного потопа».


Ад кромешный – некое место, максимально удаленное от Бога. Употребляется как характеристика некоего ужасного состояния, например, так говорится о невыносимых семейных отношениях, ужасах во время природных катаклизмов и войн, о потере человеческого облика и т. п. Выражение произошло от словосочетания Тьма кромешная. А сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов (Мф. 8, 12), – слова Иисуса Христа по отношению к иудеям, которые, будучи призванными сынами Царства Небесного, не приняли Христа Бога и потому были отвергнуты. По-церковнославянски «тьма внешняя» – «тьма кромешная». Слово «кромешный» означает «наружный», «крайний», то есть то, что находится за краем, например, за краем жизни, каковым является загробный мир. Поэтому «тьма кромешная» у читателей Евангелия ассоциировалась с местом загробных мучений – адом.


Аки тать в нощи – неожиданно, внезапно (появиться, возникнуть, нагрянуть). Выражение взято из Первого послания апостола Павла к Фессало-никийцам. На страницах этого Послания апостол предупреждает христиан о неожиданности Второго пришествия Христа: О временах же и сроках нет нужды писать к вам, братия, ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень так придет, как тать ночью (1 Фес. 5, 1–2). По-церковнославянски как тать ночью – «якоже тать в нощи». Часто выражение так и звучит: «Яко тать в нощи».

Альфа и омега – всеобъемлющая полнота, начало и конец, основа основ.

От альфы до омеги – от начала до конца. Альфа и омега – первая и последняя буквы греческого алфавита. Выражение взято из Апокалипсиса.



Вам будет интересно